LET'S SCRAP TOGETHER #8


Witajcie Kochani!
Hello Dears!

Dziś czas na kolejną odsłonę cyklu LET'S SCRAP TOGETHER. Tym razem stworzymy od podstaw kartkę książeczkę. Jest idealna jako prezent dla nauczyciela, jako kartka komunijna i na chrzest, dla miłośnika książek. Można też schować w jej shadow-boksie niewielki upominek, na przykład biżuterię.
Today it's time for another part of our Let's Scrap Together series.
This time we're going to create a book-card.
Such card can be perfect for a teacher, on Communion and Baptism or for a books lover.
You can put there a small gift like jewellery.


Do stworzenia takiej kartki potrzebne nam będą / We're gonna need:

papier / paper
tektura / cardboard
klej / glue
nożyczki / scissors
narzędzie od bigowania / scoring tool
ozdoby / some additives

*****

Zaczynamy od wycięcia z tektury prostokątów usztywniających okładkę. Jeśli wybierzecie sztywną, dość grubą tekturę, okładka będzie przypominała prawdziwą książkę.
Moje prostokąty mają wymiary:
Firstly, we're cutting three cardboard rectangles to make the cover rigid.
If you choose rigid and quite thick cardboard your cover will really look like in a book.
My rectangles are:

dwa 10,5cm na 14,5cm / two in 10,5 x 14,5 cm size
wąski 1,5 na 14,5 / one narrow - 1,5 x 14,5 cm


Przyklejamy tektury do papieru, który będzie okładką. Pamiętajcie żeby między częściami okłądki zostawić szpary - okładka musi się swobodnie zginać.
Now we're gluing the rectangles to the paper for our cover.
Remember to leave some space between them - the cover has to fold easily.

Bigujemy krawędzie okładki wzdłuż tekturek (żeby papier się równo zginał).
We're scoring the cover's edges along the rectangles ( we want the paper to fold easily ).



Następnie odcinamy rogi jak na zdjęciu poniżej:
Next, we're cutting off the corners like in the photo below:



Zaginamy po kolei posmarowane równomiernie klejem krawędzie krawędzie okładki:
We're folding all the edges ( firstly put glue on them ), one by one:



Wklejamy środek lewego skrzydła (o 2-4 mm węższy niż okładka, sięgający aż do prawego skrzydła.
Ważne jest, żeby podczas wklejania tego arkuszu, wepchnąć i wkleić go do rowków pomiędzy tekturkami. Uchroni to papier przed popękaniem przy otwieraniu książeczki.
Now, we're pasting paper on the inner side of the cover's left part - it has to be 2-4 mm smaller than the cover and it has to come almost to the right part of the cover.
It's important to put it and stick it well into the channels ( those between cardboard rectangles ). 
It will prevent the paper from cracking when opening our book.


Teraz czas na udawane strony książki, W tym celu bigujemy i zginamy harmonijkę co 1cm. Szerokość papieru powinna być o 4mm krótsza niż okładka. Długość harmonijek zależy od grubości papieru. Im cieńszy, tym potrzebujemy więcej "plisów" do zapełnienia wysokości grzbietu naszej książeczki.
Now it's time for fake book pages.
To make them, we're scoring and folding paper every 1 cm to create an accordion fold.
The width that paper sheet has to be 4 mm shorter than the cover.
The length of accordion folds depends on the thickness of paper. The thinner it is the more folds we have to make.

Tak przygotowane harmonijki podklejamy do papieru o bokach dopasowanych do długości harmonijek. Będzie on ozdobą wnętrza shadowboksa
Ready accordion folds we're sticking to a piece of paper in the proper size ( matching our accordion folds ). This paper will be a decoration of the inner side of a shadowbox.


Harmonijki sklejamy na zakładkę:
We're sticking accordion folds together like that:


Tak uformowany shadowbox wklejamy w prawą część okładki.
Such shadowbox we're sticking to the right side of our cover.


Teraz wystarczy wierzch zamaskować ramką o wymiarach takich, jak podstawa shadowboxa. Okienko w ramce można wyciąć nożykiem, lub tak jak ja wykrojnikiem.
And later we have to cover the upper side of it with a frame in the size of shadowbox' basis.
The "window" in our frame can be cut with an utility knife of with a die.


Karteczka nie będzie otwierałą się sama, jeśli przykleicie do jej części dwa kawałki rzepa. Można je zastąpić też magnesem lub wstążką.
The card won't be still opening if you stick two pieces of burr inside.
You can also use a ribbon or magnets.

Jesteście ciekawi jak dalej ozdabiałam kartkę? Zapraszam Was serdecznie na drugą część kursu w następną sobotę. Wtedy też będziecie mogli zgłaszać gotowe  prace na konkurs.
Would you like to know how did I decorate my card?
You will find out in the second part of my tutorial which will be published next Saturday.
And of course we're gonna have a challenge then :-)

Pozdrawiam serdecznie i życzę miłego tworzenia!
Have a nice crafting time!
Best regards,


Rysa






PODPIS

4 komentarze:

Dziękujemy za Twoje słowa

Copyright © Lemoncraft , Blogger